.st0{fill:#FFFFFF;}

Russian Emotions Vocabulary: How to Express Your Feelings in Russian 

 May 15, 2020

By  Lyanna

Expressing emotions is an integral part of our lives. At times it is not only healthy, but vital to be able to express what you are feeling at a given moment. In this article we will explore some of the ways you can express your emotions in Russian.

Emotions can be verbalized using different parts of speech. Let’s have a look at the following sentence templates to see how we can incorporate different emotions in our speech.

Russian Emotions Vocabulary How to Express Emotions in Russian

МНЕ + _Cлово Kатегории Cостояния (CKC)_ [mne] + _Special Adv.__ I am/I feel + _Special Adv.__

In Russian language, there is a special part of speech that expresses an object’s state of being. It is called “Cлово Kатегории Cостояния” (“CKC”). So the easiest way to articulate the way you feel will be to take a corresponding “CKC” and use it as shown in the above template.

Russian Vocabulary: Positive Emotions 

Word in Russian
Transcription
Translation
Весело
[VEselo]
Fun
Радостно
[RAdasno]
Joyful
Приятно
[priJATno]
Pleasant
Хорошо
[haraSHO]
Good
Интересно
[inteRESno]
Interesting
Тепло
[tepLO]
Warm

Russian Vocabulary: Negative Emotions

Word in Russian
Transcription
Translation
Одиноко
[adiNOko]
Lonely
Стрaшно
[STRAshno]
Scared
Грустно
[GRUSno]
Sad
Тревожно
[triVOZHno]
Anxious
Обидно
[aBIDno]
Offended
Стыдно
[sTYDno]
Ashamed
  • Example: Мне так тепло на душе в компании моих друзей. – I feel so warm when I’m in the company of my friends.

To amplify an emotion, use ОЧЕНЬ – Very/Really, or ТАК – So.

  • Example: Мне так приятно проводить с тобой время! – It’s so pleasant for me to spend time with you!

To tone down a negative emotion, use НЕМНОГО – A little.

  • Example: Немного грустно уезжать отсюда. – It’s a little sad to leave here.

To express the opposite emotion, use Совсем/Ничуть/Вовсе/Отнюдь HE – Not at all.

  • Example: Мне было совсем не страшно прыгать с парашютом! – I was not at all scared to skydive!

Я + _Глаг._ [ya] + _Verb_ I + _Verb_

In many situations it is appropriate to express your state of being using a feeling verb.

Russian Emotions Vocabulary: Positive Feeling Verbs

Word in Russian
Transcription
Translation
Люблю
[ljubLJU]
Love
Обожаю
[abaZHAyu]
Adore
Ценю
[tseNJU]
Appreciate
Наслаждаюсь
[naslazhDAjus’]
Enjoy
Стесняюсь
[stesNJAjus’]
Shy
Надеюсь
[naDEjus’]
Hope

Russian Emotions Vocabulary: Negative Feeling Verbs

Word in Russian
Transcription
Translation
Сомневaюсь
[samneVAjus’]
Doubt, unsure
Волнуюсь
[valNUjus’]
Nervous
Беспокоюсь
[bespaKOjus’]
Worry
Злюсь
[zLJUs’]
Mad
Печалюсь
[peCHAljus’]
Sorrow
Боюсь
[baJUS’]
Afraid
  • Example: Я наслаждаюсь этой погодой. – I’m enjoying this weather.

To amplify an emotion, use Очень – Very/Really, or Так – So.

  • Example: Я очень волнуюсь перед моим выступлением. – I get really nervous before my performance.

To tone down a negative emotion, use Немного – A little.

  • Example: Я немного сомневаюсь стоит ли совершать эту покупку. – I’m a little unsure whether it’s worth it to make this purchase.

To express the opposite emotion, use Совсем/Ничуть/Вовсе/Отнюдь HE – Not at all.

  • Example: Я совсем не стесняюсь проявлять свои эмоции на публике. – I’m not at all shy to show my emotions in public.

Меня + _Глаг._ [miNJA] + _Verb_ I am + _Verb_

This template lets us use a feeling verb in a different way.

Russian Emotions Vocabulary: Positive Feeling Verbs

Word in Russian
Transcription
Translation
Вдохновляет
[vdahnavLJAet]
Inspires
Радует
[RAdujet]
Makes (me) Glad
Впечатляет
[vpechetLJAjet]
Impresses
Смешит
[smeSHIT]
Makes (me) Laugh
Веселит
[vesiLIT]
Amuses

Russian Emotions Vocabulary: Negative Feeling Verbs

Word in Russian
Transcription
Translation
Тревожит
[treVOZHit]
Troubles
Печалит
[peCHAlit]
Saddens
Раздражает
[razdraZHAet]
Irritates
Пугает
[puGAet]
Scares
Шокирует


[shaKIruet]

Shocks
  • Example: Меня впечатляет успех этого проекта. – I’m impressed with this project’s success.

To amplify an emotion, use ОЧЕНЬ – Very/Really, or ТАК – So.

  • Example: Меня так радует, что мы встретились! – It makes me so glad that we met!

To tone down a negative emotion, use НЕМНОГО – A little.

  • Example: Меня немного печалит сложившаяся ситуация. – The prevailing situation saddens me a little.

To express the opposite emotion, use Совсем/Ничуть/Вовсе/Отнюдь НЕ  – Not at all.

  • Example: Меня ничуть не шокирует твой выбор! – Your choice does not shock me at all!

Я + _Прил._ [ya] + _Adj._ I am + _Adj._

With this template, we have to be mindful of the grammar. Remember that in the Russian language, some words are assigned a gender. With the “Я + _Прил._” formula, the ending of the emotion-expressing word depends on whether you speak as a male or a female.

Positive

Word in Russian
Transcription
Translation
Влюблён/Влюблена
[vljubLJON/vljubleNA]
In love
Счастлив/Счастливa
[SHCHAsliv/SHCHAsliva]
Happy
Рад/Радa
[RAD/RADa]
Glad
Благодарeн/Благодарнa
[blagaDAren/blagaDARna]
Grateful
Спокоeн/Спокойнa
[spaKOen/spaKOJna]
Calm
Удивлён/Удивлeнa
[udivLJON/udivleNA]
Surprised

Negative

Word in Russian
Transcription
Translation
Неуверен/Неуверенa
[neuVEren/neuVErena]
Not Sure
Разочарован/
Разочарованa
[razachaROvan
/razachaROvana]
Disappointed
Раздражён/
Раздраженa
[razdraZHOn/
razdrazheNA]
Irritated
Шокирован/Шокированa
[shaKIravan/shaKIravana]
Shocked
Возмущён/Возмущена
[vazmushch’JON/
vazmushcheNA]
Outraged
Расстроен/Расстроена
[rastROjen/rastROjena]
Upset
  • Example: Я влюблена в этот город! – I’m in love with this city! (Female)

To amplify an emotion, use ОЧЕНЬ – Very/Really, or ТАК – So.

  • Example: Я так рад, что мы встретились! – I’m so glad that we met! (Male)

To tone down a negative emotion, use НЕМНОГО – A little.

  • Example: Я немного разочарована, что нам пришлось отложить наши планы. – I’m a little disappointed that we had to postpone our plans. (Female)

To express the opposite emotion, use Совсем/Ничуть/Вовсе/Отнюдь HE – Not at all

  • Example: Я ничуть не удивлён, что тебе удалось это сделать! – I’m not at all surprised that you managed to do it! (Male)

Я в + _Сущ._ [ya v] + _Noun_ I am in _Noun_

With certain feelings, try this template.

Positive

Word in Russian
Transcription
Translation
Восторг
[vasTORG]
Delight, Admiration
Рай
[raj]
Heaven
На седьмом небе
[na sed’MOM NEbe]
“On the seventh sky”

Negative

Word in Russian
Transcription
Translation
Смятение
[smeTEnije]
Confusion, Disarray
Ярость
[YArast’]
Rage, Fury
Депрессия
[dipREsija]
Depression
  • Example: Я в восторге от новой экспозиции! – I’m delighted with the new exhibit!

Я в ярости от их решения. – I’m furious with their decision.

Скучаю vs Скучно

Note the difference between these two words. The verb “Скучать” can mean either “To miss (someone)” or “To be bored”, depending on how you use it. Let’s have a look at the following sentences to form a clear idea.

Я скучаю по тебе. – I miss you. vs Мне скучно. – I’m bored.

Some Useful Phrases

Кайф – [kajf] – Feeling high

This word can be used on its own when expressing how much you are enjoying an activity, especially something relaxing, or if you are particularly satisfied with something you did. For instance, you could be having a picnic outdoors, or getting a massage, or having just finished a workout, and say “Кайф!”.

Мне все равно – [mne vsjo ravNO] – I don’t care

This one can be used in the same situations you would use “I don’t care” in English.

Не знаю, не знаю – [ne znAju, ne znAju] – Don’t know, don’t know

This phrase is used to stress your uncertainty about something, often in an ironic or humorous way. When being humorous about it, Russians often make it sound really long to stress their doubt in a funny way, like “Не знаю, не знaaaaаю”, and would usually say some counterargument.

Мне надоело – [mne nadaJElo] – I’m sick of

This phrase could be used on its own as a complete sentence when applicable, or followed by what it is that no longer serves you.

Меня бесит – [meNJA BEsit] – A more extreme version of “makes me mad”

This one is used when something irritates you so much that you are borderline ready to blow up.

We invite you to keep exploring new ways of expressing your emotions in Russian, and hope that you will experience far more positive emotions than negative ones as you master this language!

Remember, Russian people are aware of how difficult their language can be, and are always very impressed and extremely supportive when someone from abroad is studying it! 

Lyanna


Lyanna is a native Russian born on the border of Eastern and Western parts of the Russian Federation. She was always fond of languages and her first written work was published when she was only 11. She went on to pursue a degree in Linguistics before finally settling in the United States. Currently living in New York, she is continuing her education in writing as well as other creative spheres.

Your Signature

{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}

Subscribe to our newsletter now!